OBJETIVOS GENERALES
|
|
To
enable Spanish students from UC and Exchange students from the University of North Carolina at Charlotte to develop proficiency in spoken Spanish/English,
inter-cultural awareness, collaborative learning, and independent learning
skills.
|
Conseguir que los estudiantes españoles y los
estudiantes de intercambio de la Universidad de North Carolina en Charlotte mejoren
su competencia oral en Inglés/Español, así como que desarrollen su conciencia
intercultural y estrategias de autoaprendizaje y aprendizaje colaborativo.
|
INTENDED OUTCOMES
|
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
|
-
Use Spanish/English to develop a collaborative relationship with a learning
partner
-
Seek and give information about cultural similarities and differences and
facilitate the cultural integration of Exchange students in the Spanish
environment
-
Share in the management and evaluation of their own learning and that of
their partner
|
-Utilizar la lengua inglesa y española para
desarrollar una relación de aprendizaje colaborativo con un compañero de
intercambio
- Dar y proporcionar información sobre
diferencias y similitudes culturales y facilitar la integración cultural de
los alumnos de intercambio
- Participar en su propia evaluación y en la
de su compañero
|
METHODS AND MATERIALS
|
METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES
|
-
Regular attendance at Tandem common sessions ( 18:00-20:30,. 4
compulsory sessions: January 29, February 11, March 10, March 31)
-
A total minimum of 20 hours of bilingual collaborative learning with a
Spanish-speaking partner. Sessions to be arranged by partners, preferably 2/3
hours per week, divided equally between the 2 languages.
-
The maintenance of a learning log (written in the target language), to be
handed in the day of the speaking test. The learning log should include:
·
A statement of the
agreed learning goals
·
An account of the
distribution of time and the agreed correction processes
·
A brief report of
each of the sessions of collaborative learning
·
A self-assessment
report of achieved aims
-
A speaking test (April 21)
|
- Asistencia a las sesiones de participación
conjunta (18:00-20:30. 4 sesiones obligatorias: 29 de enero, 11 de febrero, 10 y 31 de marzo)
- Un mínimo de 20 horas de aprendizaje
colaborativo bilingüe con un hablante de inglés/español. Estas sesiones
tendrán lugar en el lugar decidido por cada pareja, que se hará constar en el
diario de aprendizaje. Preferiblemente 2 horas por semana, divididas al 50
por ciento entre los dos idiomas.
- El mantenimiento de un diario de
aprendizaje (escrito en la lengua meta) que se deberá entregar el día del
examen oral. El diario deberá incluir:
·
Una
declaración de objetivos de aprendizaje
·
Una
explicación sobre la distribución de tiempos inglés-español y el sistema de
corrección de errores acordado
·
Un
breve informe de las distintas sesiones de aprendizaje colaborativo bilingüe
·
Una
autoevaluación del grado de consecución de los objetivos fijados
-Una entrevista oral (día 21 de abril)
|
ASSESSMENT
|
EVALUACIÓN
|
Assessment
will be based on the achievement of the intended outcomes. Learners will hand
in for assessment the Tandem Learning Log and will take part in a Tandem
Speaking Test. This test will last 5-10 minutes and will be carried out in
the target language of each participant. In order to obtain a pass grade,
students must attend the common sessions, do the speaking test and complete
the learning log.
|
La evaluación estará
basada en la consecución de los objetivos de aprendizaje. Los estudiantes
deberán entregar el diario de aprendizaje y participarán en la entrevista
final a realizar en parejas y en la lengua meta de cada participante (5-10
minutos aproximadamente). Para aprobar, es imprescindible entregar el Diario
de aprendizaje, asistir a a las sesiones comunes, y realizar la entrevista.
|
martes, 8 de enero de 2019
Spanish-English Tandem Conversation and Culture Exchange // Tándem: Intercambio de Conversación y Cultura Inglés-Español
Suscribirse a:
Entradas (Atom)